这篇文章深入探讨了“人设”这一概念在新媒介文艺创作中的重要性和影响。文章指出,尽管“人物设定”在中文语境中广泛应用,但在英文中没有一个完全对应的翻译,因为翻译丢失了“人设”中强烈的视觉化和符号化特征。文章进一步阐述了“人设”与视觉之间的紧密关系,可以追溯到“相由心生”的中国传统观念,并指出在ACG产业中,人物设定图往往是吸引观众的第一要素。
文章还提到,“人设”不仅是单纯的视觉呈现,更是一个精心构建的视觉符号系统,每一件服饰、每一种发型、每一个面部表情,都可能成为某种性格特征或行为模式的视觉符号。此外,文章探讨了个人创作与集体创作的关系问题,指出“人设”的创作实际上涉及的是个人创作与集体创作的关系问题,需要集体共识以确保角色形象不被轻易改变。
最后,文章提出了几个新的角度来看待“人设”:重新审视风景描写和外貌描写的必要性、跨媒介概念的有效性以及创造概念的重新审视。文章认为,“人设”作为一种视觉符号系统,它的创造实际是一种将已有元素用得更好的过程,而不仅仅是创造新的角色。
总的来说,这篇文章为我们提供了一个全面而深入的视角来理解“人设”在新媒介文艺创作中的作用和意义,强调了其作为一个视觉符号系统的重要性,并探讨了个人创作与集体创作之间的关系以及创作过程中的一些新趋势和挑战。